Yenileniyor
  • Adana
  • Adıyaman
  • Afyon
  • Ağrı
  • Amasya
  • Ankara
  • Antalya
  • Artvin
  • Aydın
  • Balıkesir
  • Bilecik
  • Bingöl
  • Bitlis
  • Bolu
  • Burdur
  • Bursa
  • Çanakkale
  • Çankırı
  • Çorum
  • Denizli
  • Diyarbakır
  • Edirne
  • Elazığ
  • Erzincan
  • Erzurum
  • Eskişehir
  • Gaziantep
  • Giresun
  • Gümüşhane
  • Hakkari
  • Hatay
  • Isparta
  • Mersin
  • İstanbul
  • İzmir
  • Kars
  • Kastamonu
  • Kayseri
  • Kırklareli
  • Kırşehir
  • Kocaeli
  • Konya
  • Kütahya
  • Malatya
  • Manisa
  • K.Maraş
  • Mardin
  • Muğla
  • Muş
  • Nevşehir
  • Niğde
  • Ordu
  • Rize
  • Sakarya
  • Samsun
  • Siirt
  • Sinop
  • Sivas
  • Tekirdağ
  • Tokat
  • Trabzon
  • Tunceli
  • Şanlıurfa
  • Uşak
  • Van
  • Yozgat
  • Zonguldak
  • Aksaray
  • Bayburt
  • Karaman
  • Kırıkkale
  • Batman
  • Şırnak
  • Bartın
  • Ardahan
  • Iğdır
  • Yalova
  • Karabük
  • Kilis
  • Osmaniye
  • Düzce
BIST 1,408
DOLAR 8.29
EURO 10.00
ALTIN 474.05

Nöker- imi kaybettim!367 defa okundu

kategorisinde, 14 Tem 2021 - 01:02 tarihinde yayınlandı
Nöker- imi kaybettim!

Şu yaşıma kadar hep merak etmişimdir; ben kimim, atalarım kim, kimden türedim?

Anadoluluyum. Her ne kadar nüfus kütüğümün “ırkı” bölümünde “Türk” diye yazsa da Türkler Anadolu’ya geçmeden önce yaşayanlardan, Türklerle  harmanlanıp melezleşenlerden olabilirim. Bir milleti millet yapan özelliklerden en önemlisi olan dilimin melezleşleşmesinden bu yargıya varıyorum. Nihayetinde bugün çoğumuzda Orta Asya’nın karakteristik özelliklerinden hiçbiri yok.

Bu merakımı yenilerde, yazmış olduğum bir roman için araştırma yaparken yendim. Ki; 1200 lere ait belgelerde, hükümdarlık,  naibelik  yapmış Türk kadınlarını araştırıyordum.

O eski kitaplarda (Bugünkü Türkçeye çevrilmiş olsa da) öyle  kelimelere rastladım ki bugün ben kullanmıyorum ama kulağımda kelimenin sesi, tınısı kalmış. Sonra düşündüm ve buldum.  Bu kelimeler 1980 de kaybettiğim babaannemin kelime dağarcığındaki  kelimelerdi.

Beni bu yazıyı yazmaya yönlendiren şeyse; kadıncağızın 1200’lerden alıp 1900’lere taşıdığı kelimeleri hadi biz kullanmıyoruz da Türk Dil Kurumu neden sözlüğüne almamış? Google araştırmalarımda birkaçına rastlasam da bazıları maalesef orada da yok. Mesela:

Kengeş– toplantı

Tigişmişi– Azerbaycan sözlüğünde var, Türkçe karşılığı “dikişli olarak verilmiş ama okuduğum kitapta şöyle bir cümle içinde kullanılıyor. “…. Ve diğerleri bağışlanmış olan suçlarından temizlenip tigişmişi yaptılar”

Nöker– arkadaş

Culuk– Hindi.

Puharu(ı)k– baca

Tusumişi-?

Kakımişi– Serzeniş ( başa kakmak)

(uzatmayayım)

Bunlar kitaplarda gördüğüm, babaannemin kullandığı, TDK’nın sözlüğünde bulamadığım kelimeler. Kimbilir unutmaya bıraktığımız daha nice kelimeler var…

Kelime haznemizin küçüldüğü, Türkçe’nin sığlaştığı bir dönemde TDK’nın özbeöz Türkçe olan kelimeleri sözlüğüne almaması çok manidar!

Yorumu size bırakıyorum…

Google News Mudanya Haberleri Telegram MUDANYA Kanalı
Etiketler:
Haber Editörü : Tüm Yazıları
YORUM YAZ